《雜的文》

作者:韓寒

在寫雜文的時候想寫小說,在寫小說的時候想寫雜文,這和吃了鮮的想吃甜的一樣。小說和雜文是我很喜歡的兩種文體,因爲都言之有物。這本書裏有些新的文章,也有些博客裏的文章。有些人的文字輕飄飄,我總覺得,沒有分量的文字是沒有力量的。但文字從來就沒有力量,希望文字成爲武器的人,最後總會發現所生成的武器槍口卻是對着自己。我隻是希望可以更加自由地表達。你覺得我偏激,我覺得你更偏更激,誰都别以爲自己站在中問,大家隻不過都是歪着脖子看着對方而已。我和你歪的不是一邊,你如果嫌我歪,我隻能轉過身屁股對着你,在你愚蠢的眼晴裏,我是不是正了?

《未央歌》

作者:鹿橋

小說以抗戰時期的國立西南聯合大學和昆明的風光民俗爲小說背景,故事的主角是一群天真年輕的大學生,伍寶笙、餘孟勤、蔺燕梅、童孝賢 ……在烽火連天的歲月裏,在平靜純潔的象牙塔内,他們彼此引爲至友、畏友,有愛有怨、有笑有淚,并交織發展出一段屬于青春和校園的愛情故事。除這四大主角,作者還寫了一群大學生和他們的老師。書中關于友誼的描述、愛情的鋪陳以及對校園精神的探讨,表現了一代年輕學子對真善美的追求與積極樂觀的生命态度。 本書文筆清新自然,人物形象鮮明,洋溢着樂觀向上的青春詩意,充滿着愛心和幻想的少年情懷,尤其令讀者傾心不已。可以說是了一部“愛與美”的青春小說,一部“以情調風格來談人生理想的書”,集中探讨了一個人在大學時代如何追求人格完備和完善的問題! 星移鬥轉,物是人非,昆明湖依舊,鐵峰山猶存;西南聯大已逝,鹿橋已逝,唯有《未央歌》未央。 本書爲精裝,繁體橫排。

《沉思錄(總理天天在讀的書)》

作者:馬可·奧勒留

★權威譯本,有史以來最偉大的作品之一 ★本書内容是近兩千年前的古羅馬皇帝的人生感悟,而時至今日依然影響着一代代的領導人 ★包裝美觀精緻,紅色古羅馬背景封面在書店裏非常高雅,腰封上溫家寶總理和克林頓總統的傾情推薦格外搶眼,讓人有翻閱的欲望。 溫總理說:“這本書天天放在我的床頭,我可能讀了有100遍,天天都在讀。” ——中國日報網環球在線消息,2007年11月20日 1992年,我問克林頓,除了《聖經》,哪本書對他影響最大。他略微沉思了一下,回答說:“馬可·奧勒留的《沉思錄》。” ——蓋瑞?威爾斯(《紐約書評》第45卷第15號,1998年10月8日) 《沉思錄》是馬可·奧勒留寫給他自己如何好好活着的手冊,他統治着我們曾經見過的最強盛的帝國,卻依然能用如此謙遜和優美的筆調寫出這些平實而又發人深省的話語。他提倡純潔的生活,經常提醒自己要按照最好的方式去生活。所有這些文字他不曾想到會出版,所以從書中你可以看到馬可·奧勒留正在擯棄所有物質和世俗的困難,去關注他自身純粹的心智,思考什麽對他而言才是真正最重要的東西。他能夠非常誠實地研究自身,非常坦誠地寫下來,着實讓我們驚歎,《沉思錄》的每一頁都充滿了偉大的智慧。 你不需要哲學基礎就可以輕易讀懂這本書,這部兩千年前的智慧之書,至今仍不失光輝,對今人的思想及生活有着重要的指導意義。作爲溫家寶總理和克林頓總統的枕邊書,《沉思錄》并不長,200多頁,裏面多數都是深刻的人生感悟,文筆優美,表述簡潔。這就意味着這本書非常容易讀,随手翻翻就可以發現很多靈感。馬可·奧勒留的寫作并不針對某個民族、某個階級、或是某種性别,而是直指内心,直指我們的精神和靈魂。讀這本書,你會在高雅思想和純淨心靈中得到慰藉,每個人都會有需要讀它的時候。

《醜陋的中國人》

作者:柏楊

我們的醜陋,來自于我們不知道我們醜陋。 台灣著名作家柏楊以“恨鐵不成鋼”的态度,強烈批判中國人的“髒、亂、吵”、“窩裏鬥”、“不能團結”、“死不認錯”等,指出中國傳統文化中有一種濾過性疾病使我們的子子孫孫受感染,到今天也不能痊愈。 這又是一部傳統的反思作品。作者柏楊直率指出中國人存在的種種惡習,種種負面性格和狹隘心理,以圖讓中國人正視,讓中國人有勇氣面對。盡管作者對中國人有許多嚴厲的批評及指責,但基本上還是認爲中國還有救。希望中國人脫胎換骨,跟其他文明國家一樣,成爲一個有尊嚴,而又尊重人尊嚴的民族。

最新更新

  • [e書eBook]
  • 牛虻
  • 埃塞爾·麗蓮·伏尼契
  • 05-22

熱門書籍