作家榜經典:紅與黑(餘華讀了兩遍!寫給少數幸運的人和正在奮鬥的你!入選北大、清華、香港大學閱讀書目!全新未删節插圖珍藏版!) (大星作家榜經典文庫)

作家榜經典:紅與黑(餘華讀了兩遍!寫給少數幸運的人和正在奮鬥的你!入選北大、清華、香港大學閱讀書目!全新未删節插圖珍藏版!) (大星作家榜經典文庫)

作者: 司湯達

ISBN: 9787521722918

EBID:295954

出版時間: 2020-09-29 出版社: 中信出版集團

司湯達 0 0 0
讀經典名著,認準作家榜經典文庫!
紅與黑·編輯推薦:
1、《紅與黑》:寫給少數幸運的人和正在奮鬥的你!
2、原著被美國《紐約時報》和《讀者文摘》評為“世界十大名著”!
3、罕見同時入選北京大學、清華大學、香港大學推薦閱讀書目!
4、餘華讀了兩次,贊不絕口:“後來我再回頭看《罪與罰》、《紅與黑》發現,Z好的心理狀态描寫,是讓人感覺不到這是在心理描寫。”
5、《月亮與六便士》作者毛姆眼中的十大名著:“《紅與黑》是有史以來偉大長篇小說之一,讀這本書是一種獨特的體驗。”
6、全新譯本,原汁原味:譯自《紅與黑》法國原版,法國蘭出版社社長親自翻譯,傳神還原司湯達文學特色!
7、全新插圖,賞心悅目:國内知名插畫師原創彩插,生動還原《紅與黑》經典場景。
8、全新封面,顔值爆表:内外精美雙封面,精緻便攜,完整展開後是一幅精美畫作。
9、全新導讀,講透精髓:新增譯者原創導讀,帶您讀透《紅與黑》的真正精髓。
10、全新注釋,掃除疑難:注釋詳實深入淺出,方便各年齡段讀者無障礙閱讀。
紅與黑·内容簡介:
光榮與恥辱,夢想與悲劇,究竟有多大的距離?!
一個集顔值學識于一身的外省青年,如何奇迹般破圈實現他出人頭地的野心?!
于連自卑又孤傲,為了跻身上流社會,抓住一切機會,終于成了市長的家庭教師。但沒過多久,他竟然卷入了市長夫人、侯爵女兒複雜的情感旋渦中……
紅與黑·名人推薦:
1、“孩子讀經典文學,起碼不會犯錯誤。《紅與黑》、《包法利夫人》等初中可以讀。”——《活着》作者餘華答錢江晚報
2、“後來我再回頭看《罪與罰》、《紅與黑》發現,好的心理狀态描寫,是讓人感覺不到這是在心理描寫。”——源自南方都市報報道餘華内容
3、“《紅與黑》是有史以來偉大長篇小說之一,讀這本書是一種獨特的體驗。”——《月亮與六便士》作者毛姆
4、“在翻開《紅與黑》之前,我滿心以為,會看到一個腳踏兩隻船、靠女人上位的渣男,是如何翻船受死的大快人心的故事。沒有想到的是,我竟然會在結尾的時候,為他流淚,心痛得輾轉難眠。”——豆瓣讀者
5、“在塑造于連這個主要人物的性格及命運之外,《紅與黑》還以精簡的筆墨刻畫了社會生活的百态,算得一部精彩的“世情小說”。假如說十一年前,我閱讀此書時更多地抱有一種近似于痛苦的激情,更多地被書中的愛情故事所強烈吸引;那麼現在我是以一種輕松的态度閱讀此書,常常對其中的衆生相會心而笑。”——豆瓣讀者
6、“每個人的心裡,或許都有一個于連,都有兩個自我。一個是理想的自我,堅守個體的高貴的自我;一個是現實的自我,為了生存,圓滑世故、八面玲珑的自我。于連身上閃爍着人性的光輝,也有着人性的醜惡。”——讀者評論
7、“我們每個人,都曾經是于連,擁有一顆積極向上的心,想要改變自己的命運。但問題是,當走到人生的岔路口,你會如何抉擇?是願意腳踏實地,靠自己的努力去奮力打拼,用實力去赢得鮮花和掌聲;還是選擇唯利是圖,甚至抛棄底線,來妄圖尋求人生的捷徑?重讀《紅與黑》,才發現這個年輕人起起伏伏的一生,竟是我們無數人的縮影。《紅與黑》暴露出三個生活真相,你越早知道越好。”——十點讀書
紅與黑·作者介紹:
司湯達(Stendhal,1783-1842)
征服世界的法國文學巨匠,被譽為“現代小說之父”。
本名馬利-亨利·貝爾,生于法國格勒諾布爾一個律師家庭。7歲喪母,13歲進入格勒諾布爾中央學校。17歲,随法軍遠征意大利,期間與當地一名女孩産生一段浪漫而離奇的戀情。
19歲,他厭倦了軍旅生涯,辭職返回巴黎。23歲重返軍隊,因戰功卓著,獲得拿破侖的表彰。29歲,作為拿破侖的信使,随軍遠征俄國,目睹了莫斯科的驚天大火和法軍的一敗塗地,開始懷疑自己對拿破侖的狂熱。
31歲,拿破侖帝國崩潰,司湯達在仕途上的野心徹底破滅。出于對複辟政權的厭惡,他前往米蘭,投身寫作,先後創作了《海頓、莫紮特、梅達斯太斯的生平》《意大利繪畫史》《論愛情》等,逐漸為人所知。
34歲,啟用“司湯達”筆名。38歲,遭意大利政府驅逐返回巴黎。此後九年中,靠寫作維生,頻繁參與文學沙龍。44歲,出版第一部小說《阿爾芒斯》遇冷,被認為不可理解。47歲,出版《紅與黑》,再次備受質疑。司湯達對此不以為然,他認為這本書是為将來的讀者所寫。52歲,獲得榮譽軍團勳章。56歲,完成長篇小說《帕爾瑪修道院》。59歲,因中風逝于巴黎,墓碑上刻着:“米蘭人阿裡戈·貝爾,長眠于此,他寫作,戀愛,活過。”
紅與黑·譯者介紹:
胥弋,詩人、譯者。
中法文化出版人,法國蘭出版社社長。“中法文化之旅叢書”、“左岸譯
叢”、“光影譯庫”主編。全新譯作《紅與黑》,入選“作家榜經典名著”系列。
暫無短評我來說幾句