果戈理三大小說集(果戈理逝世一百七十周年紀念作;著名翻譯家滿濤獨家權威譯本;蜚聲國際的名著插圖;人民文學出版社傾力打造)

果戈理三大小說集(果戈理逝世一百七十周年紀念作;著名翻譯家滿濤獨家權威譯本;蜚聲國際的名著插圖;人民文學出版社傾力打造)

作者: 果戈理

ISBN: B09W4QTSKL

EBID:317505

出版時間: 2022-03-22 出版社: 人民文學出版社; 第1版

果戈理 0 0 0
編輯推薦
★俄國自然派文學奠基人果戈理——陀思妥耶夫斯基的“創作之父”
★果戈理逝世一百七十周年紀念作
★獨家權威譯本——著名翻譯家滿濤翻譯
★百年間不同原版封面——展現俄羅斯圖書設計風貌
★頂級畫家作品——蜚聲國際的名著插圖
★人民文學出版社傾力打造,經典名著,口碑版本

内容簡介
在果戈理逝世一百七十周年之際,人民文學出版社推出了“果戈理三大小說集”——《彼得堡故事 》《狄康卡近鄉夜話》《密爾格拉得》。這三本小說集涵蓋了果戈理所有中短篇小說創作,寫作過程曆時十餘年,幾乎延續了果戈理的整個創作生涯,體現了果戈理在不同時期的創作主題和藝術風格。
《彼得堡故事》:果戈理筆下的彼得堡是個充滿謊言與假象的世界。在這裡“一切都是欺騙,一切都是幻影,一切都和表面看到的樣子不同!”你眼前看到的純情少女,其實是個賣身為生的娼妓;那個衣冠楚楚的官僚,其實是個脫離了主人身體的鼻子;看似志得意滿、功成名就的畫家其實早已失去了最初的才能;那幅看起來人畜無害的肖像畫其實蘊含着魔鬼的力量,會把所有擁有它的人引入黑暗的深淵……在這個虛僞的世界裡,想要誠實地、高尚地生活的人們注定沒有幸福的結局。《涅瓦大街》的主人公、高尚的畫家庇斯卡遼夫因為愛情理想的破滅而悲慘地死去,而他的朋友,隻把愛情當成享樂的庇羅果夫仍好好地活在世上;兢兢業業的小官吏通過節衣縮食買來的新外套被人搶走,而為此受到訓斥并付出生命代價的卻是他自己。美德不被獎賞,惡行不被懲罰,果戈理颠覆了傳統文學中的道德範式,并以這樣的情節設定表現了現實的非邏輯性。
《狄康卡近鄉夜話》充滿魔幻色彩,八個充滿烏克蘭民間色彩的鬼怪故事,塑造了遠離現實生活的奇妙世界。與中國傳統故事不同的是,在這些故事裡,人類并不總能戰勝魔鬼,善良和美德并不總能戰勝邪惡。從《狄康卡近鄉夜話》開始,果戈理打開了地獄之門,魔鬼從此常駐在他的作品之中,與魔鬼鬥争的主題在他的創作生涯中貫徹始終。
1835年2月,果戈理的小說集《密爾格拉得》出版,這本集子的出版确立了果戈理的作家地位,同時也在沉寂多時的俄國文壇引起了強烈的反響。盡管果戈理在文集的前言中指出,“這幾篇故事,均系《狄康卡近鄉夜話》之續篇”,但是作品的傾向與選題已經與《夜話》有了很大的不同。《密爾格拉得》中雖然隻有四篇作品,但卻風格各異,主題多樣,曆史與當下、幻想與現實并存于小說集中。十九世紀三十年代的果戈理正站在兩種藝術方法的分水嶺上:一邊是盛行多年的浪漫主義傳統,一邊是剛剛崛起的現實主義傾向。果戈理的創作在兩者之間搖擺,時而回歸浪漫主義,時而傾向現實主義。

作者簡介
果戈理,(1809—1852):俄國現代文學奠基人之一,被别林斯基譽為“文壇盟主,詩人魁首”,被車爾尼雪夫斯基稱為“俄國散文之父”,在小說和戲劇領域均有豐厚的文學遺産,包括《死魂靈》《欽差大臣》等。他的創作思想和創作風格對後來的俄羅斯文學産生了深遠影響,直至今天。
滿濤,(1916—1978),原名張逸侯。江蘇吳縣人,生于北京。1935年入複旦大學就讀,未畢業即東渡日本學習俄語,1936年赴美學化學。1938年初赴法學法文。同年回國。先後在時代出版社、上海譯文出版社等處工作。譯作有契诃夫的《櫻桃園》、果戈理的《死魂靈》及中短篇小說、《别林斯基選集》等。

出版社簡介
人民文學出版社1951年3月成立于北京,系國家級專業文學出版機構,現為中國出版集團公司成員單位。多年來,人民文學出版社是獲得各種國家級圖書獎獎項Z多的文學專業出版社,并先後榮獲“全國優秀出版社”、“全國百佳出版單位”等一系列榮譽,在海内外億萬讀者中享有良好口碑。
關注公衆號

推薦關注公衆號

訪問不迷路,關注公衆號。

請掃碼關注微信公衆號,或者公衆號搜索“ebookcn”

暫無短評我來說幾句